How Learning Languages Changed My Life—and Can Change Yours Too! | Real Korean Listening Practice



Hi everyone! Welcome back to Sol’s Korean listening practice.
In this episode, I’ll talk about how languages have transformed my life!
I hope you find this episode helpful.

( •̀ ω •́ )✧




Check out the vocabulary list first, then listen to the content.
After that, you can refer to the subtitles for any parts you didn’t understand.


Put your best effort into understanding the video as you listen.
And try to mimic it too!
This practice will aid in cultivating a natural Korean accent and tone.



🌱 Script 🌱


안녕하세요, 여러분! 솔 선생님입니다. 다들 새해 잘 보내고 있나요?
여러분, 다들 새해 목표 만들었어요?
저는 새해 목표 만드는 거 너무 좋아해서 정말 많이 만들었는데요.
여러분들도 새해 목표가 뭐가 있는지 궁금하네요.
저는 이번년도에 언어를 2개, 2개 더 배우기로 했어요.
저는 일단 언어 배우는 거 너무 재밌기도 하고 또 언어를 배우는 게 굉장히 좋은 점이 많다고 생각해서요.
올해는 제가 두 가지 언어를 더 배워 보려고 합니다.
여러분들은 한국어 목표 만들었나요?
목표가 있으면 더 열심히 공부할 수 있으니까 목표를 한 번 꼭 만들어 보세요.
제가 오늘은요. 그래서 이 언어 공부하는 것이 어떻게 제 인생을 바꿨는지,
그리고 여러분이 언어 공부를 했을 때 어떻게 여러분의 인생도 바뀔 수 있을지에 대해서 조금 얘기를 해보려고 합니다.
언어를 배우면 좋은 점이 정말 많죠. 정말 많은데
그 중에서도 저는 제가 제일 느꼈던 거를 얘기를 해 드리려고 하니까요.
오늘 팟캐스트도 재밌게 들어주시면 감사하겠습니다.
네, 여러분 첫 번째 첫 번째는요
바로 이 배우는 과정, 언어를 배우면서 공부하는 것에서 오는 즐거움과 보람 입니다.
특히 저는 보람을 많이 느꼈어요.
저희가 언어 공부를 하게 되면은 일단 매일매일 조금 공부 습관을 만들게 되고 목표도 만들게 되죠.
저는 그래서 이 언어 공부를 하면서 하루를 조금 더 보람차게, 보람있게 보낼 수 있었던 것 같아요.
특히 저는 이 틱톡이랑 유튜브 쇼츠 많이 보는데 맨날 누워서 이렇게 틱톡 보다가 
그래도 아 삼십 분은 일어나서 언어 공부를 하자 하면서 일어나서 뭐 언어 공부도 조금 하고
수업도 듣게 되고, 그러면서 아
내가 조금은 더 생산적이게 하루를 보낼 수 있게 된 것 같아요.
그리고 또 틱톡이나 쇼츠를 보면서도 조금 더 교육용 영상도 보게 되고.
어 나는 쇼츠 보고 있지만 나름 공부를 하고 있다.
이런 생각을 하면서 조금 더 제가 제 자신한테 아 
그래도 내가 그렇게 시간 낭비를 하고 있진 않구나 이런 생각을 했던 것 같아요.
그리고 언어 공부하는 게 저는 그냥 재밌어요.
재밌으면서도 제가 성장하는 느낌을 받을 수 있어서 좋은 것 같아요.
여러분 언어도 스킬이에요. 스킬이고 능력이죠.
그래서 저희가 언어 하나를 더 배우면 저희의 스킬 능력이 하나 더 올라가는 거죠.

그러면서 약간 자신감, 자신감도 생겨요.
특히 새로운 사람이나 어, 친구를 만났을 때 아, 나 이렇게 언어 공부하고 있어.
나의 새로운 취미, 취미로 소개할 수도 있고,
이렇게 취미로써 뭔가 나를 설명할 수 있는 키워드가 추가된 느낌이고
또 자신감 자신감도 많이 올라가는 것 같아요.
언어가 스킬 능력이라고 했잖아요. 그래서요?
제가 언어를 두 개 할 수 있으면 두 개 스킬이 올라가는 거죠.
뭔가 남들보다 내가 더 잘하는 스킬이 있다, 그런 느낌이 들어서 자신감
자신감도 좀 많이 올라갔던 것 같아요.
저는 특히 제가 언어를 잘한다라는 칭찬을 들으면 제일 기분이 좋아요.
일단 내가 열심히 공부했는데 그런 칭찬을 받으면
아 내가 열심히 했구나, 그런 기분 기분도 좋아지고
또 근데 저보다 더 잘하는 사람을 만나면은,
나도 저 사람처럼 말을 하고 싶다 이렇게 생각을 해서
저는 더 열심히 공부도 하게 되고. 그래서요.
저는 어느 공부하는 거 자체가 공부를 하면서 스스로 성장도 할 수 있고,
자신감도 올라가고
하루를 조금 더 생산적이고 보람차게 보낼 수 있다는 점에서
저는 이게 여러분 모두가 언어를 배워야 하는 이유 중에 하나라고 생각합니다.
한국어를 잘하게 되고 칭찬을 많이 많이 듣게 되면요.
여러분 정말 자신감도 올라가고 기분도 좋아질 거예요.
그리고 매일 공부하는 습관을 들이고 스스로 보람도 있고, 기분도 좋아지죠.
네, 여러분 다음은요
바로 이 SNS나 미디어나 다양한 온라인에 있는 자료들 자료들을 제가 아주 쉽게 쓸 수 있게 됐어요.
사실 한국어만 알면은 제가 쓸 수 있는 사용할 수 있는 자료들이 조금 한정적이에요
한정적인 편인데 제가 다른 언어를 할 수 있으면은
그 언어로 된 자료도 쉽게 찾을 수 있고
특히 저는 한국어로 번역이 안 되어 있는 책들을 영어로 그냥 읽을 수 있으니까 되게 편하더라고요.
다양한 자료도 제가 찾을 수 있고, 뭐 뉴스도 글로벌하게 읽을 수 있고

특히 저는 제일 좋은 게 미디어 입니다.
아 드라마 볼 때 너무 편해요. 저는 미드를 진짜 좋아하는데요.
그래서 집안일 집안 일 할 때 항상 드라마를 틀어 놔요
근데 이 일하면서 자막 보는 게 어렵잖아요.
하지만 저는 청소하고 설거지 하면서도 그냥 듣고 이해할 수 있어요.
그리고 또 뭐 SNN 에서 틱톡이나 인스타 유튜브 할 때도 저는 그 쇼츠 많이 보는데
미국 코미디를 진짜 좋아하거든요. 스탠드업 코미디가 전 너무 웃겨요.
근데 사실 이런 개그는 한국어로 번역하는 게 어렵잖아요.
그래서 이 번역된 자막을 읽어도 약간 그 뉘앙스가 전달이 안 돼요.
근데 저는 그런 자막 없이도 개그나
그 스탠드업 코미디를 전부 다 이해할 수 있으니까 너무 좋습니다.
저는 원래 한국에 이 한국 개그만 볼 수 있었다면
이제는 미국 개그도 이해할 수 있고, 스페인어 개그도 이해할 수 있고,
이렇게 제가 미디어를 즐길 수 있는 범위가 많이 넓어져서. 너무 좋고 편합니다.
그리고 이거랑 비슷하게
저는 한국에서 여행하는 외국인들을 보면은 그 외국인들이 하는 대화를 이해할 수 있어요.
저는 이게 너무 웃겼거든요.
그 막 한국에 대해서 좋은 점을 말할 때도 있지만
뭐 불평 하거나 컴플레인 할 때도 제가 다 이해할 수 있으니까
아 그렇지, 그렇지. 그런 것도 좀 재밌죠.
재밌기도 하고. 어, 반대로.
저는 한국에서 스페인어를 하는 사람이 많이 없으니까 제 페루 친구랑 있으면 저는 항상 스페인어로 대화해요.
왜냐하면은 약간 이해할 수 있는 사람들이 많이 없을 것 같아서
조금 더 편하게 대화를 할 수 있게 되는 것 같아요.
남들 눈치 안 보고 막 아무거나 말해도
어차피 잘 이해 못 하겠지? 그렇게 생각하면서
외국인이 하는 것도 이해할 수 있고
저도 더 편하게 말을 할 수 있게 되는 그런 점도 있습니다.
그리고 다음 거는요.

바로 저는 제 생각, 제 의견을 조금 더 간단하게 분명하게 정리를 해서 말을 할 수 있게 됐어요.
그 저희가요 다른 언어로 대화를 할 때요. 사실 모르는 단어도 있고
아, 이거 어떻게 표현하지? 이렇게 고민을 많이 하게 되잖아요.
저는 이렇게 말을 하기 전에 제가 한 번 더 생각을 하게 됐어요.
어떤 단어를 써야 되지 어떤 표현을 써야 되지.
근데 그러면서 제 생각을 조금 더 분명하고 더 쉽게 전달할 수 있게 된 것 같아요.
특히 저는 한국말 모국어 할 때는 편하잖아요.
그래서 저희가 막 생각 크게 안 하고 생각 없이 말하는 경우가 있는데
자는 다른 언어로 대화를 할 때는 약간 한 번 더 생각을 하게 되면서
제 생각을 더 잘 정리를 하고 더 쉽게, 더 분명하게 전달할 수 있게 된 것 같아요.
제가 원하는 거, 핵심 포인트 포인트만 제대로 전달할 수 있게 된 거죠.
그러면서 약간 대화 커뮤니케이션 스킬도 약간 올라간 것 같아요.
제 생각을 잘 정리도 할 수 있게 되고 잘 전달도 할 수 있게 됐으니까요
그런 것도 있고요.
여러분, 그 언어를 배우게 되면 그 언어를 쓰는 나라의 문화 문화나 역사
아니면 사회까지 제가 더 이해하고 알 수 있게 된 것 같아요.
여러분, 그 한국어 단어 있잖아요. 정이라는 단어 뭔지 아세요?
이 단어가 저는 다른 언어로 설명하는 게 너무 어려워요.
근데 저는 이 “정”이라는 단어가 한국 사회를 잘 반영하고 잘 보여주고 있다고 생각을 해요.
“정”이라는 게 저의 한국 사람들의 문화죠 특징이고
저의 남들을 이렇게 생각하고 어, 남들을 도와주고 그러한 느낌의 정이 있다.
이런 정 같은 단어를 배우면요 여러분, 한국의 사회랑 문화도 이해할 수 있게 되죠.
한국 사람들이 이런 사람들과의 관계를 중요하게 생각하는구나.
이런 단어가 사실 외국에는 많이 없잖아요.
이 눈치, 눈치라는 단어도 눈치 보는 게 한국 사람들의 특징이 잖아요.
저희는 남들을 정말 많이 의식하고 신경을 쓰는 이런 눈치 보는 문화,
이러한 단어를 알게 되면
여러분들이 한국 사회나 문화도 조금 더 이해할 수 있게 되죠.
그러면서 언어를 배우면 그 나라에 사회가 보이는 것 같아요.

그래서 저희는 이렇게 간접적으로 새로운 것을 배울 수 있는 거죠.
그리고 이거랑 정말 비슷하게 저희는 현지 사람들이랑도 소통을 할 수 있게 되죠.
당연히 여러분이 한국어를 하게 되면 한국 사람들이랑 직접 대화를 하게 되면서
이 문화 사회를 더 깊게 이해할 수도 있고, 여행하면서도 사람들이랑 직접 대화를 하면서 저는 많이 배웠었거든요.
저는 여행하면서 현지 사람들이랑 대화하는 거 너무 좋아하거든요.
그래서 여행 가기 전에 꼭 조금은 그 현지 언어를 공부하려고 해요.
그래서 우리가 언어를 알게 되면 직접 대화를 하고 직접 문화와 그런 것들을 배울 수 있게 되죠.
여러분 마지막은 바로 기회 기회입니다.
언어를 하나 알게 되면 새로운 세상이 하나 열리는 거예요. 더 많은 기회가 올 겁니다.
저는 당연히 영어를 할 수 있어서 미국에서 인턴도 할 수 있었고 호주에서도 일할 수 있었고
스페인어를 했기 때문에 페루에서도 제가 일 년 넘게 한국어 선생님으로 일을 할 수 있었겠죠.
제가 언어를 몰랐다면 이런 기회들은 없었을 거고 
기회가 있었더라도 아마 제가 충분히 즐기지 못했을 거예요
그 나라 언어를 하지 못 하면은 그 나라를 완벽히 알 수 없다고 생각하거든요.
그래서 이런 직업적인 기회가 될 수도 있고요.
여러분들도 한국어를 할 수 있게 되면 한국에서 일을 할 수도 있고,
한국에서 일을 하지 않더라도 분명 더 많은 기회가 있을 거예요.
그 클라이언트 한국 고객을 만날 수도 있고요. 
뭐 프로젝트도 담당할 수 있게 되고 승진이 될 수도 있고요.
그래서요? 언어를 배우면은 저는 직업적으로도 기회가 정말 많고
더 선택할 수 있는 게 넓어 진다고 생각을 해요.
특히 저는 한국어 선생님이기 때문에요. 제가 영어와 스페인어를 몰랐다면
지금처럼 많은 학생들을 만나고 가르칠 수 없었을 거예요.
중상급자 학생들은 제가 영어나 스페인어를 많이 쓰지 않는데
초보자 초급자 학생들은 특히 제가 문법은 다 제 학생들이 쉽게 이해할 수 있도록,
최대한 그 학생의 모국어로 설명을 하려고 합니다.
처음에 언어를 배울 때 정확히 문법을 이해하는 게 중요하거든요.

저는 그래서 이 선생님으로 일을 하면서 영어랑 스페인어 공부를 더 많이 했던 것 같아요.
설명을 잘 해주고 싶어서 그러면서
또 저는 더 배우고 제가 또 성장할 수도 있었고.사실 이 언어를 몰랐다면은요
지금의 제가 없었을 거예요
지금처럼 한국어 선생님으로도 일을 하지 못했을 수도 있고,
지금처럼 이렇게 다양한 학생들이 없었을 수도 있고,
특히 저는 웹사이트도 제가 다 영어로 적고 있기 때문에 이런 것도 웹사이트도 만들 수 없었을 거고.
저는 사실 이 언어를 배웠기 때문에
지금의 제가 있고, 앞으로도 제가 더 성장할 수 있다고 생각을 합니다.
여러분들도 여러분들 앞에 어떤 기회가 있을지 모르잖아요.
더 넓은, 더 넓은 세상을 보고 더 많은 사람을 만날 수 있는
최고의 방법이 저는 언어라고 생각합니다.
여러분들도 미래에 한국어를 정말 잘 하는 내 모습을 생각하면 아, 멋있지 않나요?
뿌듯하지 않아요? 그런 것도 있고
뭐 한국어 드라마도 자막 없이 그냥 청소하면서 듣고 싶지 않아요?
한국 여행하면서 한국 사람들이랑 자유롭게 말하고 싶지 않나요?
자신감도 올라가고요 기회도 많아지고요.
언어를 한국어를 잘하게 되면 다른 세상 다른 기회가 있을 거니까요.
여러분 잘하고 있는 거 아는데요.
포기하지 마시고
2025년 한국어 목표 만들어 보고 꼭 이루기를 이루길 바라겠습니다.
오늘 제 팟캐스트를 들어 주셔서 감사하고요.
저는 다음 시간에 다른 이야기로 찾아올게요. 여러분
오늘 하루 항상 행복하게 보내세요. 안녕





You can also find this on Spotify/Apple Podcasts.

Listen to it frequently whenever you have some spare time.



Listening is a crucial aspect of learning Korean, serving as one of the most effective methods when combined with speaking (mimicking) and writing. By integrating these skills, you can enhance your understanding and fluency in the language.
Throughout my blog, you’ll discover a wealth of useful materials to support your learning journey.

So, don’t hesitate to explore and take advantage of the resources available here.
Remember, consistent practice and exposure to Korean will lead to significant progress.

Keep up the great work, and enjoy your learning adventure!


If you’re looking to study grammar, feel free to visit here!

Follow me on Insta for daily expressions!

Korean listening practice

Similar Posts